Иов 9 глава » Иов 9:16 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 9 стих 16

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 9:16 / Иов 9:16

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Если бы я воззвал, и Он ответил мне, — я не поверил бы, что голос мой услышал Тот,

Если бы звал я, и Он ответил, — не поверю, что Он выслушал бы меня.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Даже если Он на зов мой ответит — не верю, что станет меня слушать.

Даже если б и воззвал я к Нему и Он ответил, не поверю, чтобы прислушался Он ко мне!

И если б я позвал и Он ответил, я всё равно бы не поверил, что Он слушает меня.

И если б я позвал, и Он ответил, я всё равно бы не поверил, что Он слушает меня.

Даже если Он на зов мой ответит — не верю, что станет меня слушать.

Если бы я воззвал, и Он ответствовал мне; я не поверил бы, что Он услышал голос мой,

Если же я воззову, и Он услышит меня, то я не поверю, что Он услышал голос мой154.

Если б звал я и явился Он, я не верю, что Он бы слушал меня.

а҆́ще же воззовѹ̀, и҆ ѹ҆слы́шитъ мѧ̀, не и҆мѹ̀ вѣ́ры, ѩ҆́кѡ ѹ҆слы́ша гла́съ мо́й.

аще же воззову, и услышит мя, не иму веры, яко услыша глас мой.

Параллельные ссылки — Иов 9:16

Деян 12:14-16; Исх 6:9; Иов 29:24; Суд 6:13; Лк 24:41; Пс 116:1; Пс 116:2; Пс 126:1; Пс 18:6; Пс 66:18-20.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.