то трепещу всех страданий моих, зная, что Ты не объявишь меня невинным.
я всё равно боюсь своих страданий, так как я знаю, что Ты не признаешь меня невинным.
но страшусь я новых несчастий, знаю: Ты меня не оставишь в покое.
Современный перевод РБО
но страшусь я новых несчастий, знаю: Ты меня не оставишь в покое.
Страдания мои ужас на меня наводят, знаю, Ты не оставишь меня без наказания!
то трепещу от всех моих страданий, зная, что Ты не объявишь меня невиновным.
то это не изменит ничего. Страдания меня ещё пугают.
то это не изменит ничего. Страдания меня ещё пугают.
то прихожу в ужас от всех страданий моих; знаю, что Ты не объявишь меня невинным;
Трясусь всеми членами, ибо знаю, что Ты не оставишь меня невинным.
Дрожь меня берет от моих бед — знаю, не оправдает Он меня!
Потрясают меня Божьи казни, отказы на просьбу об оправдании.
трѧсꙋ́сѧ всѣ́ми ᲂу҆десы̀: вѣ́мъ бо, ꙗ҆́кѡ не безви́нна мѧ̀ ѡ҆ста́виши.
трясуся всеми удесы: вем бо, яко не безвинна мя оставиши.