Библия Пс Псалтирь 101:4 (102) › сравнение

Псалтирь 101:4 (102)

Сравнение:
Псалтирь 101:4 (102)


ибо исчезли, как дым, дни мои, и кости мои обожжены, как головня;

Дни мои исчезли, как дым, и кости мои обожжены, как в огне.

Современный перевод РБО

Дни мои тают, как дым, как головешки, мои кости обуглены;

Дни мои исчезают, как дым, горят мои кости, как угли тлеющие.

Ведь мои дни исчезли как дым и мои кости обожжены как головня.

Жизнь моя тает словно дым иль догорающий костёр.

Моя жизнь тает, как дым, она словно догорающий костёр.

Ибо исчезли, как дым, дни мои, и кости мои, как сухое дерево, высохли.

Не держу возле себя человека без сердца, не знаюсь со злыднями.

Ꙗ҆́кѡ и҆счезо́ша ꙗ҆́кѡ ды́мъ дні́е моѝ, и҆ кѡ́сти моѧ̑ ꙗ҆́кѡ сꙋши́ло сосхо́шасѧ.

Я́ко исчезо́ша я́ко дым дни́е мои́, и ко́сти моя́ я́ко суши́ло сосхо́шася.

Параллельные ссылки — Псалтирь 101:4

Синодальный перевод:
Мф 7:23; 1Пет 2:18; 2Кор 6:14-16; 2Кор 11:33; 2Тим 2:19; Пс 6:8; Пс 14:4 (15); Пс 44:7 (45); Пс 118:115 (119); Притч 2:12-15; Притч 3:32; Притч 8:13; Притч 9:6; Притч 11:20; Притч 14:35; Притч 22:24.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.