Псалтирь 102 глава » Псалтирь 102:15 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 102 стих 15

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 102:15 / Пс 102:15

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN RTA ELZS ELZM

Дни человека — как трава; как цвет полевой, так он цветёт.

Дни человека — как трава; он цветет, как полевой цветок.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Человек и жизнь его — что трава, как цветок полевой, он отцветает,

Кратки дни человека — как у травы: как цветок в поле, он лишь какое-то время цветет.

Господь знает, что наши жизни коротки, они подобны траве. Он знает, что мы будто полевой цветок, который быстро растёт,

Господь знает, что наши жизни коротки, они словно трава.

Человек — как трава, дни его, как полевой цветок, так и он отцветет.

Человек — дни его подобны траве, как цвет полевой, отцветают они;

Человѣ́къ, ѩ҆́кѡ трава̀ дні́е є҆гѡ̀, ѩ҆́кѡ цвѣ́тъ се́лный, та́кѡ ѡ҆цвѣте́тъ:

Человек, яко трава дние его, яко цвет селный, тако оцветет:

Параллельные ссылки — Псалтирь 102:15

1Пет 1:24; Ис 28:1; Ис 28:4; Ис 40:6-8; Ис 51:12; Иак 1:10-11; Иов 14:1-3; Наум 1:4; Пс 90:5-6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.