Библия Пс Псалтирь 105:29 (106) › сравнение

Псалтирь 105:29 (106)

Сравнение:
Псалтирь 105:29 (106)


и раздражали Бога делами своими, и вторглась к ним язва.

Раздражали Его своими делами, и разразился среди них мор.

Современный перевод РБО

Бога делами своими оскорбляли — и начался у них мор.

Вызывали они гнев Божий делами своими — и стали тысячами умирать от поражавшей их болезни.

раздражали Бога своими делами, и к ним вторглась язва.

И Бог от этого разгневался на них, и разразилась среди них чума.

И Бог от этого разгневался на них, и разразилась среди них чума.

И раздражали Его делами своими, и велика была у них язва.

Он реки обратил в кровь, уморил в них всю рыбу.

и҆ раздражи́ша є҆го̀ въ начина́нїихъ свои́хъ, и҆ ᲂу҆мно́жисѧ въ ни́хъ паде́нїе.

И раздражи́ша Eго́ в начина́ниих свои́х, и умно́жися в них паде́ние.

Параллельные ссылки — Псалтирь 105:29

Синодальный перевод:
Откр 16:3; Исх 7:17; Исх 7:20-21; Пс 77:44 (78); Ис 50:2; Иез 29:4-5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.