Псалтирь 127 глава » Псалтирь 127:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 127 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 127:6 / Пс 127:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

увидишь сыновей у сыновей твоих. Мир на Израиля!

и да увидишь детей у детей своих. Мир Израилю!

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Увидишь внуков своих! Мир да пребудет с Израилем!

и увидишь ты сыновей у сыновей твоих. Мир Израилю!

Да проживёшь ты до внуков своих. Пусть вечно мир в Израиле пребудет!

Да проживешь ты до внуков своих. Да будет мир над Израилем!

И увидишь сынов сынов твоих. Мир Израилю!

Блг҇ви́тъ тѧ̀ гд҇ь ѿ сїѡ́на, и҆ ѹ҆́зриши бл҃га҄ѧ ї҆ер҇ли́ма всѧ҄ дни҄ живота̀ твоегѡ̀,

Благословит тя Господь от сиона, и узриши благая Иерусалима вся дни живота твоего,

Параллельные ссылки — Псалтирь 127:6

Гал 1:16; Быт 50:23; Ис 66:12; Иов 42:16; Пс 125:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.