увидишь сыновей у сыновей твоих. Мир на Израиля!
и да увидишь детей у детей своих. Мир Израилю!
Современный перевод РБО
Увидишь внуков своих! Мир да пребудет с Израилем!
и увидишь ты сыновей у сыновей твоих. Мир Израилю!
увидишь сыновей у твоих сыновей. Мир Израилю!
Да проживёшь ты до внуков своих. Пусть вечно мир в Израиле пребудет!
Да проживешь ты до внуков своих. Да будет мир над Израилем!
И увидишь сынов сынов твоих. Мир Израилю!
Счастлив тот, у кого их полный колчан. В городских воротах есть у него чем подкрепить свое слово.
Блгⷭ҇ви́тъ тѧ̀ гдⷭ҇ь ѿ сїѡ́на, и҆ ᲂу҆́зриши бл҃га̑ѧ і҆ерⷭ҇ли́ма всѧ̑ дни̑ живота̀ твоегѡ̀,
Благослови́т тя Госпо́дь от Сио́на,