Библия Пс Псалтирь 131:18 (132) › сравнение

Псалтирь 131:18 (132)

Сравнение:
Псалтирь 131:18 (132)


Врагов его облеку стыдом, а на нём будет сиять венец его».

Врагов его облеку стыдом, а на нём воссияет венец его».

Современный перевод РБО

Его врагов Я покрою позором. И венец будет сиять на главе его».

Врагов Его Я позором покрою, а на Нем венец Его сиять будет».

Одену его врагов в стыд, а на нём будет сиять его венец».

Покрою всех врагов Давидовых позором, а его голову короной сияющей увенчаю».

Покрою всех врагов Давидовых позором, но его царство будет процветать".

Врагов его покрою стыдом, а на нем процветет святыня Моя».

Врагѝ є҆гѡ̀ ѡ҆блекꙋ̀ стꙋдо́мъ, на не́мже процвѣте́тъ ст҃ы́нѧ моѧ̀.

Враги́ eго́ облеку́ студо́м, на не́мже процвете́т святы́ня Моя́.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.