Пойдём к жилищу Его, поклонимся подножию ног Его.
Пойдем к Его жилищу и поклонимся у подножия для ног Его[273].
Современный перевод РБО
— Так пойдем же к Его жилищу, поклонимся подножию ног Его!
И говорили мы: «Пойдем в Дом Господень[3] и совершим поклонение Богу там, где Он утвердил стопы Свои».
Пойдём к Его жилищу и поклонимся подножию Его ног.
Так пойдёмте же в святой шатёр и поклонимся у трона Господнего.
Пойдём в святой шатёр и поклонимся подножию Господа.
Войдем в селения Его, поклонимся месту, где стояли ноги Его.
вни́демъ въ селє́нїѧ є҆гѡ̀, поклони́мсѧ на мѣ́сто, и҆дѣ́же стоѧ́стѣ но́зѣ є҆гѡ̀.
Вни́дем в селе́ния Его́, поклони́мся на ме́сто, иде́же стоя́сте но́зе Его́.