Псалтирь 18:11 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 18 стих 11

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

СТАНЬТЕ НАШИМ «АНГЕЛОМ»

Поделиться в соц.сетях.

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 18:11 | Пс 18:11

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC ELZS ELZM
они вожделеннее золота и даже множества золота чистого, слаще меда и капель сота;

Они желаннее золота, даже множества золота чистого; слаще, нежели мед, нежели капли из сот.

Современный перевод РБО RBO-2015

Они желанней, чем золото, чем груды злата, слаще меда и патоки.

желаннее они золота, множества самородков золотых, слаще меда, из сот капающего.

Наставления Господние ценнее чистого золота, слаще лучшего мёда из сот.

Наставленья Господни ценнее чистого золота, слаще меда из сот золотых.

вожделѣ҄нны па́че зла́та и҆ ка́мене че́стна мно́га, и҆ сла́ждшѧ па́че ме́да и҆ со́та.

вожделенны паче злата и камене честна многа, и слаждшя паче меда и сота.


Параллельные ссылки – Псалтирь 18:11

1Кор 4:14; 1Фес 5:14; 2Пар 19:10; 2Ин 1:8; Деян 20:31; Иез 3:17-21; Иез 33:3-9; Евр 11:26; Евр 11:6; Евр 11:7; Ис 3:10; Ис 3:11; Иак 1:25; Мф 3:7; Мф 6:18; Мф 6:4; Мф 6:6; Притч 11:18; Притч 29:18; Притч 3:16-18; Притч 6:22; Притч 6:23; Пс 119:11; Откр 14:13.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность – сообщите нам.



2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.