Сила моя иссохла, как черепок; язык мой прильпнул к гортани моей, и Ты свёл меня к персти смертной.
Сила моя иссохла, как черепок, и к нёбу прилип язык. Ты положил меня в смертный прах.
Современный перевод РБО
Моя сила — что сухой черепок, мой язык к нёбу присох. Ты низвел меня в прах могильный.
Иссякли силы мои — как черепок из глины я стал;[4] к нёбу присох мой язык; в прах могильный я повергнут Тобой.
Моя сила иссохла как глиняный черепок. Мой язык прилип к моей гортани, и Ты оставил меня в могильной пыли.
Высохла сила наподобие глиняного горшка, язык присох к гортани, в пыли Ты меня оставил умирать.
Высохла сила наподобье глиняного горшка, язык присох к гортани, в смертной пыли Ты меня оставил.
Сила моя иссохла, как черепок, и язык мой прилип к гортани моей, и в прах смерти Ты низвел меня.
как черепок, иссохла сила моя, язык мой пристал к гортани моей; к персти смертной низвел Ты меня.
И҆́зсше ꙗ҆́кѡ скꙋде́ль крѣ́пость моѧ̀, и҆ ѧ҆зы́къ мо́й прильпѐ горта́ни моемꙋ̀, и҆ въ пе́рсть сме́рти све́лъ мѧ̀ є҆сѝ.
И́зсше я́ко скуде́ль кре́пость моя́, и язы́к мой прильпе́ горта́ни моему́, и в персть сме́рти свел мя еси́.