Библия Пс Псалтирь 26:5 (27) › сравнение

Псалтирь 26:5 (27)

Сравнение:
Псалтирь 26:5 (27)


ибо Он укрыл бы меня в скинии Своей в день бедствия, скрыл бы меня в потаённом месте селения Своего, вознёс бы меня на скалу.

В день беды Он даст мне приют в Своем жилище, скроет меня под пологом Своего шатра, вознесет меня на скалу.

Современный перевод РБО

В день беды Он укроет меня в жилище Своем, в глубине шатра Своего спрячет, на высокой скале поставит меня,

Ибо в день бедствия даст Он мне прибежище под покровом Своим, сокроет меня в потаенном месте Шатра Своего, на скалу вознесет меня.

потому что в день бедствия Он укрыл бы меня в Своём шатре, скрыл бы меня в потаённом месте Своего шатра, поднял бы меня на скалу.

Потому что в дни моих бед Господь меня в доме Своём укроет, спрячет меня под Своим шатром, вознесёт в безопасное место.

Потому что во дни моих бед Господь меня в доме Своём укроет, спрячет меня под Своим шатром, вознесёт на скалу недоступную.

Ибо Он сокрыл меня в скинии Своей в день бедствий моих, сохранил меня в тайном месте скинии Своей, на скалу вознес меня.

Ненавистно мне сборище злыдней. Избегаю смутьянов.

Ꙗ҆́кѡ скры́ мѧ въ селе́нїи свое́мъ въ де́нь ѕѡ́лъ мои́хъ, покры́ мѧ въ та́йнѣ селе́нїѧ своегѡ̀, на ка́мень вознесе́ мѧ.

Я́ко скры мя в селе́нии Свое́м в день зол мои́х, покры́ мя в та́йне селе́ния Своего́, на ка́мень вознесе́ мя.

Параллельные ссылки — Псалтирь 26:5

Синодальный перевод:
Мф 9:11-12; Лк 22:55; 1Кор 5:9-11; 2Кор 6:14; Еф 5:11; Откр 2:6; Быт 13:12; Быт 49:6; Иов 8:6; Пс 1:1; Пс 30:6 (31); Пс 100:3-8 (101); Пс 118:115 (119); Пс 138:21-22 (139); Притч 1:15; Притч 2:12; Притч 4:14; Притч 24:19; Иер 15:17.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.