Библия Пс Псалтирь 29:11 (30) › сравнение

Псалтирь 29:11 (30)

Сравнение:
Псалтирь 29:11 (30)


услышь, Господи, и помилуй меня; Господи! будь мне помощником».

Услышь, Господи, и помилуй меня! Будь мне помощником, Господи!»

Современный перевод РБО

Услышь, Господь, и помилуй меня! О Господь! Будь помощником мне!

Внемли же, ГОСПОДИ, и сжалься надо мной. Мне помоги, ГОСПОДИ!»

Господь, услышь и помилуй меня! Господь, будь мне помощником».

Господи, прошу Тебя, услышь! Помоги мне, Господи!»

Господи, прошу Тебя, услышь, помоги мне, Господи всесильный!".

Услышал Господь и помиловал меня, Господь стал помощником мне.

Господь защитит свой народ. Господне благословение и мир Его людям!

Слы́ша гдⷭ҇ь и҆ поми́лова мѧ̀: гдⷭ҇ь бы́сть помо́щникъ мо́й.

Слы́ша Госпо́дь и поми́лова мя: Госпо́дь бысть помо́щник мой.

Параллельные ссылки — Псалтирь 29:11

Синодальный перевод:
Ин 14:27; Ин 16:33; Рим 2:10; Рим 14:17; 1Кор 1:3; Еф 2:17; Еф 3:16; Флп 4:7; Кол 3:15; 2Фес 3:16; 2Тим 4:17; Откр 1:4; Лев 26:6; Чис 6:24-27; Чис 6:26; 1Цар 15:29; 1Пар 29:12; Пс 3:8; Пс 5:12; Пс 27:8-9 (28); Пс 30:24 (31); Пс 66:7 (67); Пс 67:35 (68); Пс 70:16 (71); Пс 71:3 (72); Пс 71:7 (72); Пс 83:7 (84); Пс 84:8 (85); Пс 84:10 (85); Пс 113:21 (115:13); Пс 118:28 (119); Пс 137:3 (138); Пс 147:3 (147:14); Ис 9:6-7; Ис 26:12; Ис 40:29; Ис 40:31; Ис 41:10; Ис 45:7; Иоиль 3:16; Зах 10:6; Зах 10:12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.