Псалтирь 30 глава » Псалтирь 30:4 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 30 стих 4

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 30:4 / Пс 30:4

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

ибо Ты — каменная гора моя и ограда моя; ради имени Твоего води меня и управляй мною.

Ты моя скала и крепость; ради имени Своего веди меня и направляй.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ты — утес мой, твердыня моя, веди меня, направляй мой путь ради имени Твоего!

Да Ты и есть скала моя и крепость моя, веди и направляй меня ради имени Своего.

Ты — защита и Скала моя, и потому веди и направляй меня во имя Твоё.

Ты крепость и скала моя, и потому веди меня и направляй во имя Твоё.

Ибо Ты — держава моя и прибежище мое, и ради имени Твоего наставляй меня и питай меня.

ѩ҆́кѡ держа́ва моѧ̀ и҆ прибѣ́жище моѐ є҆сѝ ты̀: и҆ и҆́мене твоегѡ̀ ра́ди наста́виши мѧ̀ и҆ препита́еши мѧ̀.

Яко держава моя и прибежище мое еси ты: и имене твоего ради наставиши мя и препитаеши мя.

Параллельные ссылки — Псалтирь 30:4

Еф 1:12; Иез 36:21-22; Ис 49:10; Иер 14:7; Ин 16:13; Нав 7:9; Лк 1:79; Неем 9:12; Неем 9:19; Пс 139:24; Пс 143:10-11; Пс 23:2-3; Пс 25:11; Пс 25:5; Пс 25:9; Пс 43:3; Пс 79:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.