Выведи меня из сети, которую тайно поставили мне, ибо Ты — крепость моя.
Высвободи меня из сети, которую расставили для меня, ведь Ты мое прибежище.
Современный перевод РБО
Избавь меня от сетей и ловушек. Ты защита моя!
Избавь меня от сети, что тайно расставили мне, — Ты прибежище мое!
Выведи меня из сети, которую тайно расставили для меня, ведь Ты — моя крепость.
Враги мои расставили ловушки. Господь, из сети вызволи меня, ведь Ты — прибежище моё.
Враги мои расставили ловушку. Господь, из сети вызволи меня, ведь Ты — прибежище моё.
Изведи меня из сети сей, которую затаили для меня, ибо Ты, Господи, защитник мой;
Короток Его гнев, а милость — до конца жизни. Если к вечеру в доме плач, то наутро — радость.
И҆зведе́ши мѧ̀ ѿ сѣ́ти сеѧ̀, ю҆́же скры́ша мѝ: ꙗ҆́кѡ ты̀ є҆сѝ защи́титель мо́й, гдⷭ҇и.
Изведе́ши мя от се́ти сея́, ю́же скры́ша ми, я́ко Ты еси́ Защи́титель мой, Го́споди.