Библия Пс Псалтирь 32:7 (33) › сравнение

Псалтирь 32:7 (33)

Сравнение:
Псалтирь 32:7 (33)


Он собрал, будто груды, морские воды, положил бездны в хранилищах.

Он воды морей собрал, как в сосуд[60], положил пучины в хранилища.

Современный перевод РБО

Он собрал, как в бурдюк, воду морей, пучины вод под замок замкнул.

Он воды взгромоздил стеною[1] и глубины вод заключил в хранилища Свои.

Он поднял морскую воду, словно стену, сложил глубины в хранилища.

Он воды собрал океанские, заперев их в месте назначенном.

Он глубины собрал океанские, запер их на месте назначенном.

Он собирает, как мех, воды морские, заключает бездны в сокровищницы.

собира́ѧй ꙗ҆́кѡ мѣ́хъ во́ды морскі̑ѧ, полага́ѧй въ сокро́вищихъ бе́здны.

Собира́яй я́ко мех во́ды морски́я, полага́яй в сокро́вищах бе́здны.

Параллельные ссылки — Псалтирь 32:7

Синодальный перевод:
Лк 8:38; 2Кор 1:4; Кол 3:3; Кол 3:16; Откр 7:10; Откр 15:2-3; Исх 15:1-3; Втор 32:10; Нав 2:22; Суд 5:1; 1Цар 23:14; 2Цар 22:1; 2Цар 22:3; Пс 5:12; Пс 9:9; Пс 17:5 (18); Пс 26:5 (27); Пс 30:20 (31); Пс 31:10 (32); Пс 39:3 (40); Пс 41:8 (42); Пс 67:19 (68); Пс 90:1 (91); Пс 97:1 (98); Пс 118:114 (119); Пс 120:4 (121); Пс 142:9 (143); Ис 26:20; Ис 30:29; Ис 32:2; Иер 36:26; Иер 50:6; Дан 6:27; Соф 2:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.