Скимны бедствуют и терпят голод, а ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе.
Молодые львы бедствуют и голодают, а ищущие Господа не имеют нужды ни в каком благе.
Современный перевод РБО
Львы терпят бедность и голод, кто ищет Господа — не знает нужды.
И молодым львам[4] приходится бедствовать и голодать, ищущие же ГОСПОДА не терпят нужды ни в каком благе.
Молодые львы бедствуют и голодают, а ищущие Господа не нуждаются ни в каком добре.
Даже молодые львы от голода изнемогают, но ищущий Господа во благе не знает нужды.
Даже львы молодые от голода могут истаять, но ищущий Господа, в благе не знает нужды.
Богатые обнищали и взалкали, а ищущие Господа не лишатся всякого блага.
Бога́тїи ѡ҆бнища́ша и҆ взалка́ша: взыска́ющїи же гдⷭ҇а не лиша́тсѧ всѧ́кагѡ бла́га.
Бога́тии обнища́ша и взалка́ша, взыска́ющии же Го́спода не лиша́тся вся́каго бла́га.