Библия Пс Псалтирь 37:20 (38) › сравнение

Псалтирь 37:20 (38)

Сравнение:
Псалтирь 37:20 (38)


А враги мои живут и укрепляются, и умножаются ненавидящие меня безвинно;

Могущественны и крепки те, кто враждует со мной; умножились ненавидящие меня без причины.

Современный перевод РБО

А враги мои живы, сильны, много их: без причин ненавидят меня.

А те, кто без всякого повода[2] враждует со мной, сильны; и много тех, кому без причины я стал ненавистен.

А мои враги живут, укрепляются, и умножаются ненавидящие меня без вины.

Враги же мои сильны и здоровы, только ложь обо мне разносят

Враги же мои сильны и здоровы, ненавидят меня без причины

А враги мои живут и укрепились более меня, и умножились ненавидящие меня несправедливо.

Меж тем враги мои живут и сильны, и умножились, кто без вины ненавидят меня,

А сторонники зла погибнут. Враги господа исчезнут, как цвет на лугу. Растают, как дым.

Врази́ же моѝ живꙋ́тъ и҆ ᲂу҆крѣпи́шасѧ па́че менє̀, и҆ ᲂу҆мно́жишасѧ ненави́дѧщїи мѧ̀ без̾ пра́вды:

Врази́ же мои́ живу́т и укрепи́шася па́че мене́, и умно́жишася ненави́дящии мя без пра́вды.

Параллельные ссылки — Псалтирь 37:20

Синодальный перевод:
Лк 13:3; Лк 13:5; 2Пет 2:12; Евр 12:29; Быт 6:7; Быт 19:28; Лев 3:3-11; Лев 3:16; Лев 6:10; Втор 29:20; Втор 33:14-16; Суд 5:31; Пс 67:2 (68); Пс 72:18 (73); Пс 91:9 (92); Пс 101:3 (102); Притч 2:22; Притч 10:29; Ис 9:18; Ис 65:13; Иер 51:40.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.