Библия Пс Псалтирь 41:9 (42) › сравнение

Псалтирь 41:9 (42)

Сравнение:
Псалтирь 41:9 (42)


Днём явит Господь милость Свою, и ночью песнь Ему у меня, молитва к Богу жизни моей.

Днем Господь являет мне Свою милость, ночью я пою Его песню — молитву Богу моей жизни.

Современный перевод РБО

Днем явит Господь милость Свою, и ночью песнь Ему у меня на устах, молитва к Богу жизни моей.

Днем являет ГОСПОДЬ любовь Свою неизменную, а ночью я песнь Ему пою, молитву возношу Богу, Жизнедателю моему.[5]

Днём Господь явит Свою милость, а ночью к Нему моя песня, молитва к Богу моей жизни.

Любовь Господняя днём всегда со мной, а ночью песнями Ему я полон, о жизни моей я Господу молюсь.

Любовь Господня днём всегда со мной, а ночью песнями Ему я полон — о жизни моей я Господу молюсь.

Днем явит Господь милость Свою, а ночью — песнь Ему от меня, молитва Богу жизни моей.

Въ де́нь заповѣ́сть гдⷭ҇ь млⷭ҇ть свою̀, и҆ но́щїю пѣ́снь є҆гѡ̀ ѿ менє̀ {ᲂу҆ менє̀}, моли́тва бг҃ꙋ живота̀ моегѡ̀.

В день запове́сть Госпо́дь ми́лость Свою́, и но́щию песнь Его́ от мене́, моли́тва Бо́гу живота́ моего́.

Параллельные ссылки — Псалтирь 41:9

Синодальный перевод:
Мф 10:36; Мф 26:23; Мф 26:50; Мк 14:10; Мк 14:18; Лк 12:52; Лк 22:3; Лк 22:21; Ин 6:71; Ин 13:18; Ин 13:26-27; Деян 1:16; 1Ин 2:19; Втор 32:15; 2Цар 9:7; 2Цар 15:12; 2Цар 15:31; Иов 6:15; Иов 19:19; Пс 30:11 (31); Пс 54:12-14 (55); Пс 54:20-22 (55); Иер 20:10; Иер 38:22; Иер 41:1; Дан 11:26; Авд 1:7; Мих 7:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.