Библия Пс Псалтирь 43:22 (44) › сравнение

Псалтирь 43:22 (44)

Сравнение:
Псалтирь 43:22 (44)


то не взыскал ли бы сего Бог? Ибо Он знает тайны сердца.

неужели Бог не узнал бы об этом — Тот, Кто ведает тайны сердца?

Современный перевод РБО

разве скрылось бы это от Бога? Знает Он, что таится в сердце!

разве Бог — Ему ведомы тайны сердечные — не узнал бы об этом?

то разве Бог не спросил бы за это? Ведь Он знает тайны сердца.

то разве, о Боже, Ты не знал бы об этом? Ведь для Тебя не существует тайн.

то разве, о Боже, Ты не знал бы об этом? Нет тайных сердец для Тебя.

То не взыскал ли бы сего Бог? Ибо Он знает тайны сердца.

не бг҃ъ ли взы́щетъ си́хъ; то́й бо вѣ́сть та̑йнаѧ се́рдца.

Не Бог ли взы́щет сих? Той бо весть та́йная се́рдца.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.