Библия Пс Псалтирь 43:8 (44) › сравнение

Псалтирь 43:8 (44)

Сравнение:
Псалтирь 43:8 (44)


но Ты спасёшь нас от врагов наших и посрамишь ненавидящих нас.

Это Ты спасаешь нас от врагов, ненавидящих нас предаешь стыду.

Современный перевод РБО

Это Ты нас спас от врагов, наших недругов посрамил.

Нет, это Ты спасал нас от притеснителей наших и ненавидящих нас Ты приводил в посрамление.

а Ты спасёшь нас от наших врагов и опозоришь ненавидящих нас.

Но Ты от врага спасение нам даёшь, Ты — единственный, Кто навлёк на неприятеля позор.

Но Ты нам спасение даёшь от врагов, обрёк Ты врага на позор.

Ибо Ты спас нас от притеснителей наших и ненавидящих нас посрамил.

спⷭ҇лъ бо є҆сѝ на́съ ѿ стꙋжа́ющихъ на́мъ, и҆ ненави́дѧщихъ на́съ посрами́лъ є҆сѝ.

Спасл бо еси́ нас от стужа́ющих нам, и ненави́дящих нас посрами́л еси́.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.