Псалтирь 48 глава » Псалтирь 48:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 48 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 48:3 / Пс 48:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

и простые и знатные, богатый, равно как бедный.

и простые, и знатные, равно и богатые, и бедные.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

и простые, и знатные, и богатый, и бедный.

простые и знатные, богатые и бедные!

Знатные и безродные, бедные и богатые, слушайте меня:

Знатные и безродные, бедные и богатые, слушайте все:

Земнородные и сыны человеческие, богатый вместе с убогим!

земноро́днїи же и҆ сы́нове человѣ́честїи, вкѹ́пѣ бога́тъ и҆ ѹ҆бо́гъ.

земнороднии же и сынове человечестии, вкупе богат и убог.

Параллельные ссылки — Псалтирь 48:3

2Тим 3:15-17; Втор 32:2; Иов 33:3; Иов 33:33; Мф 12:35; Притч 22:17; Притч 22:20; Притч 22:21; Притч 4:1; Притч 4:2; Притч 8:6-11; Пс 104:34; Пс 19:14; Пс 45:1.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.