Библия Пс Псалтирь 54:16 (55) › сравнение

Псалтирь 54:16 (55)

Сравнение:
Псалтирь 54:16 (55)


Да найдёт на них смерть; да сойдут они живыми в ад, ибо злодейство в жилищах их, посреди их.

Да придет к врагам моим смерть; да сойдут они живыми в мир мертвых, из-за зла в их домах и сердцах.

Современный перевод РБО

Пусть же настигнет их смерть, пусть живыми сойдут в Шеол: ведь в их жилищах гнездится зло.

Таких пусть смерть врасплох захватит, живыми пусть они в могилу[4] низойдут, ибо зло в их домах, в их сердцах поселилось.

Пусть смерть придёт к ним, пусть они живыми сойдут в ад, потому что зло в их домах и внутри них.

Пусть смерть настигнет неожиданно моих врагов за всё то зло, что они совершили. Хотел бы я, чтоб земля заживо поглотила их.

Пусть смерть настигнет моего врага нежданно, чтоб в землю мёртвых он живым ушёл: и в доме у него, и в сердце — зло.

Да постигнет их смерть, и да сойдут они живыми во ад, ибо лукавство в жилищах их, среди них.

Да прїи́детъ же сме́рть на нѧ̀, и҆ да сни́дꙋтъ во а҆́дъ жи́ви: ꙗ҆́кѡ лꙋка́вство въ жили́щихъ и҆́хъ, посредѣ̀ и҆́хъ.

Да прии́дет же смерть на ня, и да сни́дут во ад жи́ви, я́ко лука́вство в жили́щах их, посреде́ их.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.