Псалтирь 54 глава » Псалтирь 54:23 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 54 стих 23

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 54:23 / Пс 54:23

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Возложи на Господа заботы твои, и Он поддержит тебя. Никогда не даст Он поколебаться праведнику.

Возложи на Господа свою заботу[104], и Он тебя подкрепит; никогда Он не даст поколебаться праведнику.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Вручи Господу свои заботы — и Он поддержит тебя, вовек не даст пошатнуться праведнику!

Доверь ГОСПОДУ судьбу свою8 — Он поддержит тебя. Никогда не даст Он праведнику прийти в смятение.9

Обрати свои страдания к Богу, Он поддержит тебя, Он смерти праведника не допустит.

Обороти свои страдания к Богу, Он поддержит тебя, Он крушения праведника не допустит.

Возложи на Господа печаль твою, и Он тебя пропитает: не даст во век смятения праведнику.

Возве́рзи на гд҇а печа́ль твою̀, и҆ то́й тѧ̀ препита́етъ: не да́стъ въ вѣ́къ молвы̀ првдникѹ.

Возверзи на Господа печаль твою, и той тя препитает: не даст в век молвы праведнику.

Параллельные ссылки — Псалтирь 54:23

3Цар 2:5; 3Цар 2:6; 2Цар 20:10; 2Цар 20:9; 2Цар 3:27; Еккл 7:17; Ис 38:17; Иов 15:32; Мф 27:4; Мф 27:5; Притч 10:27; Притч 15:11; Притч 27:20; Пс 5:6; Пс 58:9; Пс 59:12; Пс 59:13; Пс 7:15; Пс 7:16.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.