И я сказал: «кто дал бы мне крылья, как у голубя? я улетел бы и успокоился бы;
Я сказал: «Кто дал бы мне крылья голубя! Я улетел бы и обрел покой;
Современный перевод РБО
Я шепчу: «Будь у меня крылья голубя, я улетел и покой нашел бы;
Сказал я тогда: «Будь у меня, как у голубя, крылья, я улетел бы, покой нашел бы себе.
Тогда я сказал: «Кто бы дал мне крылья как у голубя? Я улетел бы и успокоился.
Я говорю: «Будь крылья у меня, я улетел бы словно голубь, обретя покой.
Я говорю: "Будь крылья у меня, я улетел бы, словно голубь, и обрёл покой.
И я сказал: кто даст мне крылья, как у голубя, и полечу и успокоюсь?
Ты избавил меня от напастей, приготовил мне из моих врагов жалкое зрелище.
И҆ рѣ́хъ: кто̀ да́стъ мѝ крилѣ̑ ꙗ҆́кѡ голꙋби̑нѣ; и҆ полещꙋ̀, и҆ почі́ю.
И рех: кто даст ми криле́, я́ко голуби́не? И полещу́, и почи́ю?