Библия Пс Псалтирь 54:9 (55) › сравнение

Псалтирь 54:9 (55)

Сравнение:
Псалтирь 54:9 (55)


поспешил бы укрыться от вихря, от бури».

Я поспешил бы найти убежище вдалеке от вихрей и непогоды».

Современный перевод РБО

поскорей бы в убежище скрылся от ветра, вихря и бурь».

Поспешил бы прибежище себе найти подальше от сильных ветров и бурь».

Поспешил бы укрыться от ветра и от бури».

Я скрылся бы от бурь и невзгод, храня моё уединение».

Я скрылся бы от бурь и гроз, храня моё уединение".

Чаял я Бога, спасающего меня от малодушия и бури.

Ча́ѧхъ бг҃а сп҃са́ющагѡ мѧ̀ ѿ малодꙋ́шїѧ и҆ ѿ бꙋ́ри.

Ча́ях Бо́га, спаса́ющаго мя от малоду́шия и от бу́ри.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.