Библия Пс Псалтирь 59:6 (60) › сравнение

Псалтирь 59:6 (60)

Сравнение:
Псалтирь 59:6 (60)


Даруй боящимся Тебя знамя, чтобы они подняли его ради истины,

Но для тех, кто Тебя боится, поднял Ты знамя, чтобы они, собравшись к нему, стали для лука недосягаемы[115]. Пауза

Современный перевод РБО

Подними Свое знамя для тех, кто боится Тебя, чтобы к нему собрались и спаслись от стрел, [Музыка]

Для тех, кто пред Тобой благоговеет, Ты знамя поднял,[4] вокруг которого они собраться могут, дабы от стрел укрыться.[5]

Дай знамя боящимся Тебя, чтобы они подняли его ради истины,

Но для тех, кто Тебе верен, Ты знамя развернул, чтоб под укрытие они к нему бежали. Селах

Для тех, кто Тебе верен, Ты знамя развернул, чтоб под укрытие они к нему бежали. Селах.

Дал боящимся Тебя знамение, чтобы убежали от лука,

С наступлением ночи они тут как тут. Как есть бездомные псы: скалятся, рыщут по городу.

Да́лъ є҆сѝ боѧ́щымсѧ тебє̀ зна́менїе, є҆́же ᲂу҆бѣжа́ти ѿ лица̀ лꙋ́ка.

Дал еси́ боя́щымся Тебе́ зна́мение, е́же убежа́ти от лица́ лу́ка.

Параллельные ссылки — Псалтирь 59:6

Синодальный перевод:
1Цар 19:11; Пс 21:16 (22); Пс 54:10 (55); Пс 58:14 (59).

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.