Библия Пс Псалтирь 59:7 (60) › сравнение

Псалтирь 59:7 (60)

Сравнение:
Псалтирь 59:7 (60)


чтобы избавились возлюбленные Твои; спаси десницею Твоею и услышь меня.

Сохрани нас правой рукой Своей и ответь мне, чтобы возлюбленные Тобой спаслись.

Современный перевод РБО

чтобы уцелели те, кто дорог Тебе. Спаси нас десницей Своей, отзовись!

Дабы любимый Твой народ мог быть спасен, нам помоги Своей рукою сильной,[6] внемли молитве нашей!

чтобы спаслись любимые Тобой. Спаси Твоей правой рукой и услышь меня.

Ради спасения тех, кого Ты возлюбил, даруй нам помощь силою Своею.

Ради спасения тех, кого Ты возлюбил, даруй нам помощь правой Твоей рукою.

Чтобы избавились возлюбленные Твои. Спаси десницею Твоею и услышь меня!

Ꙗ҆́кѡ да и҆зба́вѧтсѧ возлю́бленнїи твоѝ, сп҃сѝ десни́цею твое́ю и҆ ᲂу҆слы́ши мѧ̀.

Я́ко да изба́вятся возлю́бленнии Твои́, спаси́ десни́цею Твое́ю и услы́ши мя.

Параллельные ссылки — Псалтирь 59:7

Синодальный перевод:
Мф 12:34; Лк 6:45; Иак 3:8; Иов 19:2; Иов 22:12-13; Пс 9:32 (10:11); Пс 9:34 (10:13); Пс 51:1 (52); Пс 51:2 (52); Пс 54:21 (55); Пс 56:4 (57); Пс 63:3-5 (64); Пс 63:5 (64); Пс 72:11 (73); Пс 93:4 (94); Пс 93:7-9 (94); Пс 108:2-3 (109); Пс 119:4 (120); Пс 139:3 (140); Притч 6:12; Притч 12:18; Притч 15:2; Ис 29:15; Иер 33:24; Плач 3:62.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.