Псалтирь 59 глава » Псалтирь 59:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 59 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 59:5 / Пс 59:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Ты дал испытать народу твоему жестокое, напоил нас вином изумления.

Ты послал Своему народу безотрадные времена. Ты напоил нас вином, от которого нас шатает.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ты заставил нас хлебнуть горя, вином исступления напоил Свой народ.

Ты трудности великие увидеть дал народу Своему, шатаемся мы от вина, которым напоил Ты нас во гневе.

Народу Своему Ты послал беду, от которой нас шатает словно от вина.

Ты людям показал беду, дал вина, от которых нас шатает.

Ты дал испытать народу Своему бедствие, напоил нас вином скорби.

Показа́лъ є҆сѝ лю́демъ твои҄мъ жестѡ́каѧ: напои́лъ є҆сѝ на́съ вїно́мъ ѹ҆миле́нїѧ.

Показал еси людем твоим жестокая: напоил еси нас вином умиления.

Параллельные ссылки — Псалтирь 59:5

Втор 33:3; Втор 7:7; Втор 7:8; Исх 15:6; Ис 41:10; Мф 17:5; Мф 3:17; Пс 17:7; Пс 18:35; Пс 20:6; Пс 74:11; Пс 108:6-13; Пс 22:8; Пс 60:12.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.