венчаешь лето благости Твоей, и стези Твои источают тук,
Ты венчаешь год Своей щедростью, и повозки Твои перегружены изобилием.
Современный перевод РБО
Ты венчаешь год щедротами Твоими, где Ты проедешь — там земля полна изобилия,
Щедростью Своей увенчал Ты год, и стези Твои плодородием пышут.
Ты венчаешь год Твоим благополучием, Твои пути источают изобилие,
Ты новый год начинаешь с обильной жатвы, а заканчиваешь его богатым урожаем.
Ты щедростью год венчаешь, в Твоих кузовах изобилье.
Ты благословишь венец лета благости Твоей, и поля Твои наполнятся туком.
Блгⷭ҇ви́ши вѣне́цъ лѣ́та бл҃гости твоеѧ̀, и҆ полѧ̀ твоѧ̑ и҆спо́лнѧтсѧ тꙋ́ка:
Благослови́ши вене́ц ле́та бла́гости Твоея́, и поля́ Твоя́ испо́лнятся ту́ка,