Библия Пс Псалтирь 67:13 (68) › сравнение

Псалтирь 67:13 (68)

Сравнение:
Псалтирь 67:13 (68)


Цари воинств бегут, бегут, а сидящая дома делит добычу.

«Цари войск обращаются в бегство, а обитающая дома делит добычу.

Современный перевод РБО

Цари воинств бегут, бегут! А ты, оставшаяся дома, дели добычу!

[13-14] « Бегут цари и войска их бегут, они бегут!..» Женщины в домах делили добычу — слепки голубей, крылья которых серебром покрыты и оперенье желтизною золота сверкает. (Как могли некоторые из вас во время битвы прятаться в овечьих загонах?)

Цари войск бегут. Они бегут, а сидящая дома делит добычу.

«В бег обратились армий вражеских цари, добычу, принесённую с войны, разделят дома жёны. И все, кто оставались дома, тоже богатство обретут.

"В бег обратились армий вражеских цари, добычу, принесённую с войны, разделят дома жёны. И все, кто оставался дома, тоже богатство обретут.

Царь сил возлюбленного (народа), прекрасному дому (дал слово) делить добычу.

цр҃ь си́лъ возлю́бленнагѡ, красото́ю {ра́ди красоты̀} до́мꙋ раздѣли́ти кѡры́сти.

Царь Сил Возлю́бленнаго, красото́ю до́му раздели́ти коры́сти.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.