говоря: «Бог оставил его; преследуйте и схватите его, ибо нет избавляющего».
говоря: «Бог покинул его. Преследуйте и схватите его, ведь нет у него избавителя!»
Современный перевод РБО
говорят: «Бог оставил его. Гоните его! Хватайте! Никто его не спасет!»
Они говорят: «Оставил его Бог! Преследуйте его, хватайте, никто ему не поможет!»
и говорят: «Бог оставил его. Преследуйте и схватите его, потому что нет спасающего».
«Бог его бросил, — говорят, — пора с ним покончить, заступника нет у него».
"Бог его бросил, — говорят, — пора с ним кончить поскорее, заступника нет у него".
Говоря: «Бог оставил его, преследуйте и возьмите его, ибо нет (у него) Избавителя».
глаго́люще: бг҃ъ ѡ҆ста́вилъ є҆́сть є҆го̀, пожени́те и҆ и҆ми́те є҆го̀, ꙗ҆́кѡ нѣ́сть и҆збавлѧ́ѧй.
глаго́люще: Бог оста́вил есть eго́, пожени́те и ими́те eго́, я́ко несть избавля́яй.