Библия Пс Псалтирь 70:9 (71) › сравнение

Псалтирь 70:9 (71)

Сравнение:
Псалтирь 70:9 (71)


Не отвергни меня во время старости; когда будет оскудевать сила моя, не оставь меня,

Не бросай меня ко времени старости; когда иссякнет моя сила, не покидай меня.

Современный перевод РБО

Не покинь меня на старости лет, когда иссякнет моя сила, не оставь меня.

Не отрекись от меня в старости моей и на закате сил не оставь меня!

Не покинь меня во время старости, не оставь меня, когда моя сила покинет меня.

Не брось, когда я стану стар, когда меня покинут силы.

Не брось, когда я стану стар, когда меня покинут силы.

Не отвергни меня во время старости, когда будет оскудевать крепость моя, не оставь меня!

Не ѿве́ржи менє̀ во вре́мѧ ста́рости: внегда̀ ѡ҆скꙋдѣва́ти крѣ́пости мое́й, не ѡ҆ста́ви менє̀.

Не отве́ржи мене́ во вре́мя ста́рости, внегда́ оскудева́ти кре́пости мое́й, не оста́ви мене́.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.