цари Фарсиса и островов поднесут ему дань; цари Аравии и Савы принесут дары;
Цари Таршиша и отдаленных побережий принесут ему дань, цари Шевы и Севы принесут дары.
Современный перевод РБО
Цари Таршиша и островов пусть везут ему дань, цари Савы и Севы пусть дары несут.
Цари Таршиша и островов пусть дары ему несут, дань — цари Шевы и Севы.
Цари Фарсиса и островов принесут ему дань, цари Аравии и Савы принесут дары.
Пусть цари Фарсиса и всех прибрежных царств дань ему приносят. Пусть цари Шевы и Севы дары ему несут.
И цари островов и Фарсиса цари пусть несут ему дань, и дары пусть несут цари Савы, цари Аравии.
Цари Фарсийские и острова дары принесут, цари Аравийские и Сава дары приведут.
Сговариваются недоброжелатели. Сошлись на совет, хотят меня погубить.
Ца́рїе ѳарсі́йстїи и҆ ѻ҆́строви да́ры принесꙋ́тъ, ца́рїе а҆ра́встїи и҆ сава̀ да́ры приведꙋ́тъ:
Ца́рие Фарси́йстии и о́строви да́ры принесу́т, ца́рие Ара́встии и Сава́ да́ры приведу́т: