все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника.
«Все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведных».
Современный перевод РБО
— Сломлю рога злодеев, и гордо вознесется рог праведника!
Он обломает[2] все рога нечестивых — да вознесутся рога праведника!
сломаю все рога грешников, и поднимутся рога праведника.
Бог говорит: «Зло творящих лишу Я власти и праведным передам её».
Бог говорит: "Беззаконных лишу власти, властвовать будут праведные".
И все рога грешных Я сломлю, и поднимется рог праведного.
и҆ всѧ̑ ро́ги грѣ́шныхъ сломлю̀, и҆ вознесе́тсѧ ро́гъ првⷣнагѡ.
и вся ро́ги гре́шных сломлю́, и вознесе́тся рог пра́веднаго.