Псалтирь 74 глава » Псалтирь 74:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 74 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 74:11 / Пс 74:11

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника.

«Все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведных».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

— Сломлю рога злодеев, и гордо вознесется рог праведника!

Он обломает2 все рога нечестивых — да вознесутся рога праведника!

Бог говорит: «Зло творящих лишу Я власти и праведным передам её».

Бог говорит: "Беззаконных лишу власти, властвовать будут праведные".

И все рога грешных Я сломлю, и поднимется рог праведного.

и҆ всѧ҄ ро́ги грѣ́шныхъ сломлю̀, и҆ вознесе́тсѧ ро́гъ првднагѡ.

и вся роги грешных сломлю, и вознесется рог праведнаго.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.