Псалтирь 74 глава » Псалтирь 74:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 74 стих 8

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 74:8 / Пс 74:8

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит;

Но Бог — судья: Он одного унижает, а другого возвышает.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Бог — Судья! Одного Он низвергнет — другого Он вознесет!

судья всем — Бог: одного Он принижает, а другого возвышает.

Кого унизить, кого возвысить — это Господь решает.

Кого унизить, кого возвысить — это Господь решает.

Так как Бог — Судия: одного Он смиряет, а другого возносит.

ѩ҆́кѡ бг҃ъ сѹдїѧ̀ є҆́сть: сего̀ смирѧ́етъ, и҆ сего̀ возно́ситъ.

Яко Бог судия есть: сего смиряет, и сего возносит.

Параллельные ссылки — Псалтирь 74:8

Ис 5:22; Ис 51:17; Ис 51:22; Иер 25:15; Иер 25:17; Иер 25:27; Иер 25:28; Иов 21:20; Притч 23:30; Пс 11:6; Пс 60:3; Пс 73:10; Откр 14:10; Откр 14:9; Откр 16:19.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.