Псалтирь 83 глава » Псалтирь 83:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 83 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 83:3 / Пс 83:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN RTA ELZS ELZM

Истомилась душа моя, желая во дворы Господни; сердце мое и плоть моя восторгаются к Богу живому.

Истомилась моя душа, желая быть во дворах храма Господа, сердце мое и плоть поют Богу живому.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Как я жажду войти во двор Храма Господня! Душа и тело мои ликуют, радуются перед Богом Живым!

Томилась душа моя, тосковала по незабвенным дворам Храма ГОСПОДНЯ. Возгласы сердца и всего существа моего радостно к Богу Живому возносятся.

Радость меня переполняет, я с нетерпением жду, когда смогу войти я в храм Господний. Всё естество моё стремится к живому Богу.

Сердце моё истомилось по храму Господнему. Сердце моё и плоть моя радостно поют живому Богу.

Всемерно желает душа моя (войти) во дворы Господни, сердце мое и плоть моя возрадовались о Боге живом.

Истаевает душа моя, алчет покоя дворов Твоих; ликует во мне сердце мое, торжествует плоть моя в радости о Боге живом.

Жела́етъ и҆ скончава́етсѧ дѹша̀ моѧ̀ во дворы̀ гд҇ни: се́рдце моѐ и҆ пло́ть моѧ̀ возра́довастасѧ ѡ҆ бз҃ѣ жи́вѣ.

Желает и скончавается душа моя во дворы Господни: сердце мое и плоть моя возрадовастася о Бозе живе.

Параллельные ссылки — Псалтирь 83:3

Мф 23:37; Мф 8:20; Пс 9:1; Пс 90:1.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.