Псалтирь 83 глава » Псалтирь 83:7 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 83 стих 7

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 83:7 / Пс 83:7

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN RTA ELZS ELZM

Проходя долиною плача, они открывают в ней источники, и дождь покрывает ее благословением;

Проходя долиною Плача[184], они открывают в ней источники, и ранний дождь покрывает её водоемами[185].

Современный перевод РБО RBO-2015 +

кто идет долиной плача и делает ее долиной родников, и дождь покрывает ее озерами.

Проходя долиной плача,3 они в ней источники открывают, и ранний дождь приносит ей свои благословенья.

Долиной Бакха они проходят, которую Бог в долину источников превратил. Осенний дождь проливаясь, оставляет там озерца воды.

Долиной плача проходят: Бог её в весну превращает, осенний дождь проливается озерцами воды.

В долину плача, в назначенное (Богом) место, ибо Законоположитель дарует (за сие) благословение.

Проходят странники юдолью слез, и становится она источником вод, и благодатью одевают ее проливающиеся дожди. [25]

во ю҆до́ль плаче́внѹю, въ мѣ́сто є҆́же положѝ {во ю҆до́ли плаче́внѣй, въ мѣ́стѣ, є҆́же положѝ}: и҆́бо блг҇ве́нїе да́стъ законополага́ѧй.

во юдоль плачевную, в место еже положи: ибо благословение даст законополагаяй.

Параллельные ссылки — Псалтирь 83:7

1Фес 4:17; 2Кор 3:18; 2Пет 3:18; Втор 16:16; Ис 40:31; Ис 46:13; Иер 31:6; Иов 17:9; Ин 14:3; Ин 15:2; Ин 6:39; Лк 2:24; Притч 4:18; Пс 43:3; Зах 14:16.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.