Блажен человек, которого сила в Тебе и у которого в сердце стези направлены к Тебе.
Блажен человек, сила которого в Тебе, в чьем сердце есть желание отправиться в Иерусалим.[183]
Современный перевод РБО
Блажен, кто черпает силу в Тебе, кому по сердцу путь прямой,
Блажен человек, сила которого в Тебе, в сердце таковых стези к Святилищу проложены.
Счастлив человек, чья сила в Тебе, и чьи пути в сердце направлены к Тебе.
Блаженны те, кто полагаются на Твою силу, чьё сердце выбрало дорогу в храм.
Блажен, чьё сердце выбрало Твой путь, чья сила в Тебе.
Блажен муж, для которого есть защита у Тебя, который в сердце своем положил восхождение
О, благо тому, чей оплот в Тебе, кто нашел стезю к Тебе в сердце своем!
Бл҃же́нъ мꙋ́жъ, є҆мꙋ́же є҆́сть застꙋпле́нїе є҆гѡ̀ ᲂу҆ тебє̀: восхождє́нїѧ въ се́рдцы свое́мъ положѝ,
Блаже́н муж, eму́же есть заступле́ние eго́ у Тебе́; восхожде́ния в се́рдцы свое́м положи́,