долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Моё».
Насыщу его долголетием и явлю ему Мое спасение».
Современный перевод РБО
Долгой жизнью его насыщу, явлю ему спасение Мое!
Долголетием дам насытиться ему, обретет он спасенье во Мне».
насыщу его долголетием и покажу ему Моё спасение».
Жизнь долгую ему дарую и дам ему спасение Моё».
Жизнь долгую ему дарую и дам ему спасение Мое".
Долготою дней исполню его и явлю ему спасение Мое».
долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое.
Пусть останется с нами приязнь нашего Господа Бога! Пусть дело наших рук совершится к добру! Божье дело всегда к добру.
долгото́ю дні́й и҆спо́лню є҆го̀ и҆ ꙗ҆влю̀ є҆мꙋ̀ спⷭ҇нїе моѐ.
долгото́ю дний испо́лню eго́ и явлю́ eму́ спасе́ние Мое́.