Библия Исх Исход 25:8 › сравнение

Исход 25:8

Сравнение:
Исход 25:8


И устроят они Мне святилище, и буду обитать посреди них;

Вели им сделать Мне святилище, и Я буду обитать среди них.

Современный перевод РБО

Пусть сыны Израилевы построят для Меня святилище, чтобы Я жил среди них.

И пусть устроят Святилище Мне — Я буду пребывать среди них.

Пусть они устроят Мне святилище, и Я буду обитать среди них.

Пусть люди построят для Меня святилище, и тогда Я смогу жить среди них.

"Пусть люди построят для Меня святилище, и тогда Я смогу жить среди них.

И устройте Мне святилище, и буду обитать посреди вас.

И҆ да сотвори́ши мѝ ѡ҆сщ҃е́нїе, и҆ ꙗ҆влю́сѧ въ ва́съ:

И да сотвориши Ми освящение, и явлюся в вас:

Параллельные ссылки — Исход 25:8

Синодальный перевод:
2Кор 6:16; Евр 3:6; Евр 9:1-2; Откр 21:3; Исх 15:2; Исх 26:1; Исх 29:45; Исх 36:1-4; Исх 40:34; Лев 4:6; Лев 10:4; Лев 21:12; Лев 26:11; Чис 35:34; 3Цар 6:13; Пс 114:2; Ис 12:6; Зах 2:10; Зах 8:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.