Библия Притч Притчи 11:16 › сравнение

Притчи 11:16

Сравнение:
Притчи 11:16


Благонравная жена приобретает славу, а трудолюбивые приобретают богатство.

Добрая женщина приобретает славу, и трудолюбивые мужчины скопят богатства[46].

Современный перевод РБО

Женщина кроткая, милая обретает славу, а властители стяжают богатство.

Добрая[8] женщина стяжает славу, сильные[9] мужи стяжают богатство.

Хорошая женщина приобретает славу, а сильные приобретают богатство.

Кроткая женщина приобретает уважение, наглый же приобретает лишь богатство.

Кроткая женщина приобретает уважение, напористый же приобретает лишь богатство.

Жена благонравная возвышает славу мужа, а жена, ненавидящая правду, есть верх безчестия. Ленивые нуждаются в богатстве, а трудолюбивые утверждаются богатством.

Жена̀ благода́тна возно́ситъ мꙋ́жꙋ сла́вꙋ: престо́лъ же безче́стїѧ жена̀ ненави́дѧщаѧ пра́вды. Бога́тства лѣни́вїи скꙋ́дни быва́ютъ, крѣ́пцыи же ᲂу҆твержда́ютсѧ бога́тствомъ.

Жена благодатна возносит мужу славу: престол же безчестия жена ненавидящая правды. Богатства ленивии скудни бывают, крепцыи же утверждаются богатством.

Параллельные ссылки — Притчи 11:16

Синодальный перевод:
Мф 26:13; Лк 8:3; Лк 10:42; Лк 11:21-22; Лк 21:2-4; Деян 9:39; Деян 16:14-15; 2Ин 1:1; Рим 16:2-4; Рим 16:6; 1Цар 25:32-33; 2Цар 20:16-22; Есф 9:25; Притч 4:23; Притч 31:30-31.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.