Библия Притч Притчи 11:2 › сравнение

Притчи 11:2

Сравнение:
Притчи 11:2


Придёт гордость, придёт и посрамление; но со смиренными — мудрость.

Вслед за гордыней приходит позор, а за смирением — мудрость.

Современный перевод РБО

За дерзостью по пятам идет позор, а за смирением следует мудрость.

Вслед за гордыней позор приходит, а смирению сопутствует мудрость.

Придёт гордость, придёт и позор, но со смиренными — мудрость.

Гордость — причина позора, но мудрость приходит к кротким и смиренным.

С гордостью приходит посрамление, со смирением приходит мудрость.

Если куда придет гордость, там и безчестие, уста же смиренных поучаются мудрости.

И҆дѣ́же а҆́ще вни́детъ досажде́нїе, та́мѡ и҆ безче́стїе: ᲂу҆ста́ же смире́нныхъ поꙋча́ютсѧ премꙋ́дрости.

Идеже аще внидет досаждение, тамо и безчестие: уста же смиренных поучаются премудрости.

Параллельные ссылки — Притчи 11:2

Синодальный перевод:
Лк 14:8-11; Лк 14:9; Лк 18:14; 1Кор 8:1-2; 2Цар 15:1; 2Пар 32:21; Притч 3:34-35; Притч 15:33; Притч 16:18-19; Притч 18:3; Притч 18:12; Иез 28:17; Дан 4:30-32.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.