Праведник ест до сытости, а чрево беззаконных терпит лишение.
Праведник досыта будет есть, а нечестивый — ходить голодным.
Современный перевод РБО
Праведник ест досыта, а в животе у нечестивых пусто.
Праведник ест, пока не наестся, а чрево нечестивцев не насыщается.[14]
Праведник ест досыта, а живот неправедных нуждается.
У добрых людей будет вдоволь еды, а злые изголодаются.
У добрых людей будет всё, что им истинно нужно, у злых не будет даже необходимого.
Кто жалеет свой посох68, тот ненавидит своего сына, а любящий заботливо наставляет.
И҆́же щади́тъ же́злъ (сво́й), ненави́дитъ сы́на своего̀: любѧ́й же наказꙋ́етъ прилѣ́жнѡ.
Иже щадит жезл (свой), ненавидит сына своего: любяй же наказует прилежно.