Библия » Юнгеров Перевод Юнгерова ВЗ

Притчи 13 Притчи 13 глава

1−6. Праведник хранит свои уста и непорочные пути и вкушает добро, а нечестивый ищет зла и гибнет; 7−14 — нечестивые высокомерны, хвастливы и самонадеянны и ничего не имеют; 15−26 — мудрый удалится от сетей смерти, действует с знанием, живет в достатке и оставляет наследство потомству.
1 благоразумный сын послушен отцу, а непокорный сын погибнет.
2 Добрый вкушает от плодов64 правды, души же беззаконных безвременно погибают.
3 Кто хранит уста свои, тот бережет свою душу, смелый же на язык устрашит самого себя.
4 Всякий празднолюбец живет страстями, руки же мужественных — в работе.
5 Праведный ненавидит ложное слово, а нечестивый пристыдится и не возъимеет смелости.
6 Правда хранит незлобивых (в пути)65, грех же делает нечестивых злыми.
7 Иные выдают себя за богатых, ничего не имея, а другие смиряют себя при большом богатстве.
8 Выкупом за жизнь человека служит собственное (его) богатство, а бедный и угрозы не претерпевает.
9 Праведным всегда свет, светильник же нечестивых угасает. Души коварные блуждают во грехах, а праведные сострадают и милуют.
10 Злой от высокомерия делает зло, а знающие себя самих — мудры.
11 Имение с беззаконием и спешно накопляемое умалится, а с благочестием себе собирающий умножит (его). Праведный сострадает и одолжает.
12 Лучше начинающий от сердца помогать, чем обещающий и подающий надежду, ибо древо жизни — доброе желание.
13 Кто презирает дело, тот будет в презрении из-за него, а кто боится заповеди, тот будет силен.
14 У лукавого сына нет ничего доброго, а у мудрого раба дела будут благоуспешны и путь его будет прямой.
15 Закон для мудрого — источник жизни, а безумный умрет от сети.
16 Добрый разум дает благодать, а разумение закона есть дело доброго образа мыслей; пути же презрителей (закона) гибельны.
17 Всякий осмотрительный действует с разумом, а глупый обнаруживает свою злобу.
18 Самонадеянный царь впадет в беду, а мудрый посланник спасет его66.
19 Учение избавляет от нищеты и безчестия, а кто соблюдает обличения, тот прославится.
20 Желания благочестивых услаждают душу, дела же нечестивых далеки от разума.
21 Обращающийся с мудрыми будет мудр, а обращающийся с глупыми узнан будет67.
22 Грешников постигнет зло, праведников же постигнет добро.
23 Добрый человек будет иметь наследниками сынов (своих) сыновей, а богатство нечестивых сберегается для праведных.
24 Праведные будут проводить в богатстве многие годы, неправедные же вскоре погибнут.
25 Кто жалеет свой посох68, тот ненавидит своего сына, а любящий заботливо наставляет.
26 Праведный, питаясь, насыщает свою душу, души же нечестивых голодны69.

Примечания:

[64] В ват. καρπῶν, слав. плодов, алекс. καρποῦ. Следуем ват. и слав. тексту.
[65] В алекс. код. есть слово ὁδῷ, опущенное в славянском переводе, но имеющее себе соответствие и в евр. тексте.
[66] Срав. Ис. 38−39 гл.
[67] Т. е. будет известно его обращение с глупыми по его глупому поведению.
[68] Под посохом разумеется орудие наказания детей.
[69] Срав. Матф. 5, 6. Лук. 6, 25.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Притчи Соломона, 13 глава. Перевод Юнгерова ВЗ.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
П. А. Юнгеров. Перевод с Септуагинты.
© 1908−1917.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.