Библия Притч Притчи 17:28 › сравнение

Притчи 17:28

Сравнение:
Притчи 17:28


И глупец, когда молчит, может показаться мудрым, и затворяющий уста свои — благоразумным.

Даже глупца, когда он молчит, сочтут мудрым, и когда он удерживает язык, — рассудительным.

Современный перевод РБО

Глупец промолчит — и сойдет за мудреца, сомкнет уста — и кажется умным.

Даже глупца, который молчит, могут принять за мудреца; тот, кто держит язык за зубами, может умным показаться.

Даже глупый, когда молчит, может показаться мудрым, и закрывающий свой рот — разумным.

Даже глупый кажется мудрым, когда молчит. Люди считают мудрым того, кто ничего не говорит.

Даже глупый кажется мудрым, когда молчит. Люди считают мудрым того, кто ничего не говорит.

Неразумному, спрашивающему о мудрости, сочтется это за мудрость, также и кто молчит, может показаться разумным98.

Несмы́сленномꙋ вопроси́вшꙋ ѡ҆ мꙋ́дрости, мꙋ́дрость вмѣни́тсѧ: нѣ́ма же кто̀ себѐ твори́тъ, возмни́тсѧ разꙋ́менъ бы́ти.

Несмысленному вопросившу о мудрости, мудрость вменится: нема же кто себе творит, возмнится разумен быти.

Параллельные ссылки — Притчи 17:28

Синодальный перевод:
Иов 13:5; Иов 32:16; Притч 10:19; Притч 15:2; Притч 21:23; Притч 30:32; Еккл 5:3; Еккл 10:3; Еккл 10:14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.