Библия Притч Притчи 18:5 › сравнение

Притчи 18:5

Сравнение:
Притчи 18:5


Нехорошо быть лицеприятным к нечестивому, чтобы ниспровергнуть праведного на суде.

Нехорошо быть пристрастным к злодею и лишать правосудия невиновного[73].

Современный перевод РБО

Дурное дело — потворствовать злодею или праведнику отказать в правосудии.

Несправедливо потворствовать злодею и отказывать праведнику в правосудии.

Нехорошо быть пристрастным к неправедному и отказывать праведнику в правосудии.

Когда вершишь суд, будь справедлив, и, если ты оправдаешь виновного, значит несправедлив ты к добрым людям.

Верша суд, будь справедлив и, если ты оправдаешь виновного, значит, несправедлив ты к добрым людям.

Не хорошо быть лицеприятным к нечестивому, и несправедливо — извращать правду на суде.

Чꙋди́тисѧ лицꙋ̀ нечести́вагѡ не добро̀, нижѐ преподо́бно ᲂу҆кланѧ́ти првⷣное на сꙋдѣ̀.

Чудитися лицу нечестиваго не добро, ниже преподобно укланяти праведное на суде.

Параллельные ссылки — Притчи 18:5

Синодальный перевод:
Мф 22:16; 1Тим 5:21; Быт 4:7; Лев 19:15; Втор 1:16-17; Втор 16:19; 3Цар 21:9-14; Неем 5:9; Иов 13:7-8; Иов 34:19; Пс 82:2; Пс 140:4; Притч 17:26; Притч 24:23; Притч 28:21; Ис 5:23; Ис 59:14; Мих 7:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.