дабы спасти тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает речи свои,
Так убережешься от чужой жены, от жены другого с её обольщающими словами,
Современный перевод РБО
Так убережешься ты от чужой жены, от замужней с ее ласковой речью —
Рассудительность оградит тебя[8] от чужой жены, от замужней с ее обольстительной речью,[9]
Чтобы спасти тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает свои речи,
Чужая жена может быть сладкоречива и будет искушать тебя ради греха. Будучи молодой, эта женщина вышла замуж,
Чужеземка может быть сладкоречива и будет преследовать тебя ради греха.
И отчуждят от истинного знания. Сын мой! да не постигнет тебя злой совет,
и҆ чꙋ́жда ѿ пра́веднагѡ ра́зꙋма. Сы́не, да тѧ̀ не пости́гнетъ совѣ́тъ ѕлы́й,
и чужда от праведнаго разума. Сыне, да тя не постигнет совет злый,