Возьми у него платье его, потому что он поручился за чужого, и за стороннего возьми от него залог.
Забери одежду у поручившегося за незнакомца, удержи залог у ручавшегося за чужую жену.[116]
Современный перевод РБО
Кто за чужого поручился, в залог отдаст одежду, за чужую жену отдаст имущество.
У того, кто за чужого поручился, отнимут последнюю одежду,[12] возьмут ее в залог за других.[13]
Возьми одежду того, кто поручился за чужого, и возьми у него залог за чужого.
Если ты дал ссуду незнакомому человеку, тогда возьми его пальто в залог до тех пор, пока долг не будет полностью выплачен.
Потеряешь рубаху, если станешь ответчиком за долги другого.
Отними у него одежду, потому что появился злодей, который губит чужое203.
Ѿимѝ ри́зꙋ є҆гѡ̀, пре́йде бо досади́тель, и҆́же чꙋжда̑ѧ погꙋблѧ́етъ.
Отими ризу его, прейде бо досадитель, иже чуждая погубляет.