ибо долготы дней, лет жизни и мира они приложат тебе.
они продлят твою жизнь на много лет и принесут тебе мир.
Современный перевод РБО
Ибо это продлит тебе дни и годы, благоденствие твое умножит.
ибо это даст тебе долголетия, лет жизни — в благоденствии.[2]
потому что они продлят твои дни и годы жизни и принесут тебе мир.
То, чему я тебя учу, принесёт тебе долгую и счастливую жизнь.
Вещи, которым я тебя учу, принесут тебе долгую счастливую жизнь.
Ибо долготы жития, лет жизни и мира они приложат тебе.
долготꙋ́ бо житїѧ̀ и҆ лѣ̑та жи́зни и҆ ми́ръ приложа́тъ тебѣ̀.
долготу бо жития и лета жизни и мир приложат тебе.