Проклятие Господне на доме нечестивого, а жилище благочестивых Он благословляет.
На доме нечестивого — Господне проклятие, но жилище праведных Он благословляет.
Современный перевод РБО
Проклятие Господа — на доме нечестивца, а жилище праведных Он благословляет.
На доме нечестивца — проклятье ГОСПОДА, а жилище праведников Он благословляет.
Проклятие Господа на доме беззаконника, а дом праведника Он благословляет.
Господь проклинает семьи злобных и благословляет дома праведников.
Господь против злобных семейств, но Он благословляет дома праведников.
Проклятие Божие на домах нечестивых, жилища же праведных благословенны.
Клѧ́тва гдⷭ҇нѧ въ домѣ́хъ нечести́выхъ, дворы́ же првⷣныхъ блгⷭ҇влѧ́ютсѧ.
Клятва Господня в домех нечестивых, дворы же праведных благословляются.